離婚通訳時に感じた夫婦の共通言語の秘密

英会話上達
大須観音は名古屋のB級どころ。毎年のコスプレサミットはここの商店街をパレードしています。暑〜。

こんにちは。

英会話ができるようになってみたい子どもから社会人までサポートしている、セシル英会話の安田です。

大須観音は名古屋のB級どころ。毎年のコスプレサミットはここの商店街をパレードしています。暑〜。

大須観音は名古屋のB級どころだった昔の記憶が・・・。毎年夏のコスプレサミットでここの商店街を世界中のコスプレイヤーがパレードしています。暑〜。

 

多くの日本人夫婦は日本語を使って意思疎通を図るのが至極自然なことだと思う。

ただ、国際結婚のように違う母語で育った者同士が夫婦になる場合もあります。例えば、日本人夫の母語を使う場合、またはその逆。ま、いろいろなケースがあるんでしょうけどね。

私たち夫婦の場合、共通言語は英語と日本語。私の母語は日本語で、アメリカ人の妻の母語は英語。でもお互いに日本語と英語を理解できます。

夫婦仲がいい。

私の両親の場合は、父が韓国人で母語が韓国語。来日して日本人の母と結婚し日本で生活を始めた。そこで父は日本語を話せるように頑張ったけど母は全く韓国語はできない。勉強したことがあるのか不明だけどね。だから彼らの共通言語は日本語。

両親仲がいい。

私の英会話スクールで一緒に働いている外国人の中で国際結婚している講師や友人も少なくないです。夫が外国人(だった)とか妻が外国人(だった)とか。

ある時、外国人講師の既婚男性から日本人妻との離婚調停の通訳をして欲しいと頼まれたことが何回かあります。

夫婦の共通言語について

国際結婚の夫婦関係において夫の母国で彼の母語で夫婦生活する場合と妻の母国で彼女の母語で生活する場合、私の感覚だけど妻の母国である日本で生活し日本語で意思疎通をする外国人夫のストレスはかなりのものだと感じる。

なぜそのように感じるかというと、

外国人夫にとって日本語習得のハードルが日本人が思っている以上に高すぎる。

言語から起因する見えないストレスが夫婦間にあるようです。

私自身そんなに多くの国際結婚のカップルを知っているわけではないけど、外国人夫で自分の母国のように日本で思うような生活ができず、日本人妻に支えられることに負い目を感じていたり、外国人夫が日本での生活で意外に頼りないと感じる日本人妻たちがいます。そんな夫婦間に「尊敬」とか「支えあう」という言葉がありません。

夫婦関係がどうしようもなり離婚へと進む場合、「離婚調停」が日本の家庭裁判所にはあります。

離婚調停とは、家庭裁判所で行われる夫婦関係調整調停(夫婦間に家庭裁判所から第三者である調停委員が夫婦間の仲介役として入り、両者の関係を調整する)のひとつ。離婚時の話し合いにおいて、中立な立場である調停委員の仲裁の下、夫婦がお互いの話し合いをしていく場。夫婦が円満に離婚できない場合に、この制度を利用することがあるようです。

最初は夫婦別室で調停委員の男女2名が夫サイドの言い分、妻サイドの言い分の聴取をするわけです。私は調停委員と夫との通訳をしました。

話し合いの中でこじれるのが、一般的に子供がいる場合の親権問題、お金の話、不倫などごちゃごちゃな人間関係を聞いていると、やんなっちゃうね。

夫婦の言い分を聞いた後、調停委員は妥協点をお互いに提案するんだけど、これも大変だなと思った。

いろいろな感情が入り乱れているからね。

私は彼ら夫婦たちのお互いの言い分を聞く前まで、外国人夫や外国人妻の日本語の未熟さの起因で離婚に至るケースが多いのではと思っていた。

言葉が通じないと意思疎通ってなかなか難しいから・・・・、と。

離婚原因は様々だけど、言葉の違いによる原因で夫婦仲が悪くなり離婚に至るなんてことは、私がサポートしたカップルにはなかった。

長年日本で生活している夫が日本語をほとんどしゃべることができなくても、夫婦でなんとなく日本語で会話しながら仲良く家庭生活しているところもあれば、たとえ外国人夫や外国人妻が上手に日本語ができても、仲が悪かったり離婚したカップルも大勢いる。

つまり、夫婦に共通言語があればコミュニケーションの手助けにはなるけど、言語の違いが夫婦のコミュニケーションを悪くすることはないんです。

だって同じ言語でしゃべったりメールなどし合うことができても、全くコミュニケーションが取れない日本人同士のカップルや夫婦が多いこと多いこと・・・。

Enjoy it!

英会話トレーニング ”小・中学生” 集中セミナーのご案内(開講場所と時間一部変更)

「簡単な英文を作れるようになろう!」

【講師】 安田 英承(セシル代表) Yay!

portrait

【対象】

小学5年生(英和・和英辞書が使えること必須)以上、中学生

【日時】夏休み期間中

【1】7月21日、10:00から12:00と7月28日、9:30から11:30の2日間

【2】8月2日と8月9日、9:30から11:30の2日間

(【1】か【2】どちらか、もしくは両方)

【会場】 

SOHOプラザ丸の内(7月28日、8月2日、9日)地下鉄:久屋大通駅徒歩5分

金山「デンファレ」7月21日)地下鉄: 東別院駅から徒歩5分

専用駐車場がありません。たくさんコインパーキングあります。

【参加費】 

10,800円 (【1】か【2】どちらか参加の場合)

21,600円   (【1】か【2】両方参加の場合)

外国人と英語で話せるようになりたい人」におススメセミナーです。

参加表明はこちらか電話(0120-506-346)でご連絡ください!

子どもに英会話を普段からしっかりと習得させてみたい親御さん!

以下の場所で開講しています。

名古屋市 中区・栄
東区・白壁校
南区・さくら校
守山区・新守山校
西区・山田校
日進市 日進校
瀬戸市 水野校
大府市 大府朝日校
石ヶ瀬校
知多郡東浦町 東浦校
豊明市 前後校
豊田市 朝日ヶ丘校
岡崎市 上地校
春日井市 篠木校
関田校
江南市 古知野校
刈谷市 刈谷校

 

三重県 四日市市 あさけ校

 

社会人の方でコツコツと勉強しながら英語が話せるようなりたい方

以下の場所で開講中!

名古屋市 中区・栄
東区・白壁校
南区・さくら校
守山区・新守山校
西区・山田校
日進市 日進校
瀬戸市 水野校
大府市 大府朝日校
石ヶ瀬校
知多郡東浦町 東浦校
豊明市 豊明前後校
豊田市 朝日ヶ丘校
岡崎市 上地校
春日井市 篠木校
関田校
江南市 古知野校
刈谷市 刈谷校

 

三重県 四日市市 あさけ校

 

スケジュール等のお問い合わせは、こちらから。

もしくは

0120-506-346 か

052−385−8423 までご連絡ください!

The following two tabs change content below.
アバター画像

安田 英承

1970年、日本国生まれ。「セシル」代表。英会話スクール、留学斡旋、翻訳・通訳業務、日本語教室運営を名古屋中心に行っている。韓国人と日本人のハーフで、妻はアメリカ人。1児の父。ハーレーとアメ車好き。 別アカTwitterで「ハーレー英会話」してます。

コメント