イソップ寓話を英語で読んでみた

英会話上達
カナダで人気の「Tim Horton's」のコーヒーを生徒さんのお土産で頂きました。ドリップが美味しいです。

イソップ寓話というと、「うさぎとかめ」などの話がよく知られていて、人生の教訓を学ぶことができます。

また物語として比較的短いためか中学校の英語の教科書にも紹介されたりしています。

さらっと読んでしまうだけではなんのこと、何が言いたいのか?さっぱりわからない。

私もその一人で、「The man and the snake 」がよくわからなかった。

こんにちは。

英会話ができるようになってみたい子どもから社会人までサポートしている、セシル英会話の安田です。

カナダで人気の「Tim Horton’s」のコーヒーを生徒さんのお土産で頂きました。ドリップが美味しいです。

“The man and the snake” One winter a kind farmer found a snake in the road.  The poor snake was nearly frozen. The man began to walk away, but he couldn’t. He had compassion on it, and picking up the snake and put it in his bag. “I will take it home to warm up by fire.  Then I will set it free.” The man stopped for lunch at a village inn and sat by the fireplace.  He soon forgot the snake. The warmth quickly revived the snake and he heard screams.  The snake had crawled from his sack and hissed at the people near the fire. The man ran to the snake, “is this how you repay the kindness of others?” he shouted. He grabbed the snake and cut the snake in pieces.

 

ある冬、優しい農夫が道端で凍え死にそうなヘビを見つけそのまま通り過ぎようとしたけど、かわいそうに思いその蛇を温めて返してやろうと彼のバッグに入れて帰った。

途中腹が減り、暖をとるためにホテルに入りヘビのために暖炉の近くに座ったが、途中、客の悲鳴が聞こえた。なんとヘビは彼のカバンから抜け出て、暖炉の近くにいた客に威嚇していた。

その農夫はヘビに向かって「お前は他人の親切を仇で返すのか!」と怒り、蛇をつかんでバラバラにして斬り殺してしまった・・・・。

このお話の教訓は?

他人の親切心を仇で返すな、ってことでしょうか?

ちょっと待った!

この視点は「農夫」の視点であって、「ヘビ」の視点ではない。

ヘビの立場だと、たまたま凍えそうなところを拾われて、暖かくなって動けるようになってカバンから外に出たら、周りは人だらけ。だから威嚇したら、なぜか拾った人に殺されてしまった。

親切心も何もヘビの習性で、意地悪したわけでもなく仇で返したわけでもない。

ヘビはありのままの行動をしただけ。なんで殺されなければならん!と。

では、ホテルの客の視点であれば・・・、

「どこからヘビが入ってきた!」とは思うだろうが、まさか、「誰がこのヘビを連れてきた?」とは誰も思わないだろう。そして、そのヘビを掴み斬り公開処刑した農夫を英雄視するだろう。

今度、私の視点は・・・・、

ヘビを助けてやろうとした親切心かもしれないが、まずヘビをカバンに入れたまま、人の多いところに行くことが間違っている。

ヘビの習性をよく理解していれば、農夫がしたことがどれだけ愚かなことがわかる。下手したら噛まれて死んでいたかも。(ほかのバージョンでは噛まれて死んだ話もあるみたい)

そしてその腹いせにヘビをバラバラにして殺してしまった。なんと無責任な農夫で、ヘビのことを知らないナイーブな極悪非道なのか、と。自分が親切な人間であると考えること自体間違っている。

さて、あなたならその農夫は心優しいお人と考えるのか?!

このお話から学べる教訓はなんですか?

イソップ寓話はいろんな見方ができて面白い〜。

Good luck!

 

2・3月開催中の英会話トレーニング集中セミナーご案内

知っているわずかな単語で簡単な英文を作って、英会話に自信をつける!

【講師】 安田 英承(セシル代表) Yay!

portrait

英語がしゃべれるようになりたい人」におすすめセミナーです。

問い合わせ・参加希望の

子供(小・中学生)対象は、こちらから

高校生以上・社会人対象は、こちらから

もしくは、電話(0120-506-346、052-385-8423)でご連絡ください!

 

 

 


子どもに英会話を普段からしっかりと習得させてみたい親御さん!

以下の場所で開講しています。

名古屋市 中区・栄
  東区・白壁校
  南区・さくら校
  守山区・新守山校
  西区・山田校
   緑区・大高校
  千種区・自由ヶ丘校
   
日進市 日進校
   
瀬戸市 水野校
   
大府市 大府朝日校
  石ヶ瀬校
   
知多郡東浦町 東浦校
   
豊明市 前後校
   
豊田市 朝日ヶ丘校
   
岡崎市 上地校
   
春日井市 篠木校
  関田校
   
江南市 古知野校
   
刈谷市 刈谷校
三重県 四日市市 あさけ校

 

社会人の方でコツコツと勉強しながら英語が話せるようなりたい方

以下の場所で開講中!

名古屋市 中区・栄
  東区・白壁校
  南区・さくら校
  守山区・新守山校
  西区・山田校
  緑区・大高校
  千種区・自由ヶ丘校
   
日進市 日進校
   
瀬戸市 水野校
   
大府市 大府朝日校
  石ヶ瀬校
   
知多郡東浦町 東浦校
   
豊明市 豊明前後校
   
豊田市 朝日ヶ丘校
   
岡崎市 上地校
   
春日井市 篠木校
  関田校
   
江南市 古知野校
   
刈谷市 刈谷校
三重県 四日市市 あさけ校

スケジュール等のお問い合わせは、こちらから。

もしくは

0120-506-346 か

052−385−8423 までご連絡ください!

The following two tabs change content below.
アバター画像

安田 英承

1970年、日本国生まれ。「セシル」代表。英会話スクール、留学斡旋、翻訳・通訳業務、日本語教室運営を名古屋中心に行っている。韓国人と日本人のハーフで、妻はアメリカ人。1児の父。ハーレーとアメ車好き。 別アカTwitterで「ハーレー英会話」してます。

コメント